martes, 18 de agosto de 2015

Lecturas: Cazadores de Sombras, Los Orígenes: Princesa Mecánica. Cassandra Clare

¡Buenas! Seguimos de reseñas porque este verano a lo que me dedico es básicamente a leer, pintar y coser cosplays... prometo estar preparando cosas nuevas para el blog, pero hasta septiembre no se las verá aparecer... u octubre, ya lo veremos.
Vamos a lo que vamos, la reseña que debería haber publicado antes de irme de vacaciones del último libro de la trilogía de Cazadores de Sombras: Los Orígenes, Princesa Mecánica.

 · Ficha técnica ·  

Título: Cazadores de Sombras, Los Orígenes: Princesa Mecánica
Título original: The Infernal Devices. Clockwork Princess
Saga: Cazadores de Sombras, Los Orígenes
Autor: Cassandra Clare
Editorial: Destino, Círculo de Lectores
Páginas: 477
Sinopsis:
Tessa Gray debería sentirse feliz... ¿no se sienten así todas las novias? Prometida a Jem, sigue recordando las palabras de Will declarándole su amor. Pero los planes de Mortmain, que necesita a la chica para acabar con los cazadores de sombras, cambiarán el destino de Tessa... Si la única manera de salvar el mundo fuera destruyendo a quien más ama, ¿lo haría?
(Sinopsis sacada de la contraportada de mi edición)
No sé quién la hizo, pero no se leyó el libro para hacerla



~ Opinión ~

Una vez más, mi edición es de Círculo de Lectores, y la verdad es que he encontrado bastantes errores, esta vez no he pillado ninguno de traducción como en el anterior libro, pero si me he encontrado bastantes cosas que me han chirriado a los ojos, por no decir que casi me los saco. Así que vamos a empezar por los simples:
  • En la página 101: <<Si te hubieras quedado sin    y él fuera el único con un cargamento...>> ¿Sin qué? ¿sin comida? ¿sin aire? ¿dinero? El suspense me está matando, ¿¿sin qué?? Ahora en serio, ahí se han comido algo porque la frase no tiene sentido alguno.
  • Página 186: <<-No entre ahí-dio Gabriel a Cecily en voz baja-. Están [...]>> ¿Dio? ¿No será dijo? La j se nos fue de vacaciones.
  • Perla de la página 353 <<-En absoluto-repuso el licántropo-. De no ser por tu genio, esto nunca se habría creado>> Vale, tengo que explicar que quien habla es Magnus, que es un brujo, no un maldito hombre lobo.

Estos son más bien ponerme tiquismiquis con la forma de expresarse o porque a mi parecer no suenan bien:

  • En la página 282 nos encontramos con <<A los cazadores de sombras los marcaban de niños, tantos a los varones como a las hembras, a todos.>> Hembras... ¿no sería mejor mujeres? Quiero decir, no estamos hablando de vacas y ovejas. Esto es para gustos, supongo.
  • Página 348 <<Su frase se quedó a medias, porque él la cogió y la estrechó contra sí, y le aplastó los labios con los suyos>> Aplastó, toma ya. Eso suena tan violento, en plan: te amo y te voy a romper los morros. ¿No sería mejor presionó?

Como he dicho, quizás no son fallos en sí, pero a mi parecer quedarían mejor otras palabras en su lugar. Pero es sólo mi opinión, cada uno que piense lo que más le gusten sobre estas frases.

Después me he encontrado ciertos fallos de... ¿narración? ¿redacción? No sé en que categoría ponerlos, pero son algunos que seguro que se han dado cuenta la mayoría si se han leído el libro.
En cierto capítulo, por ejemplo, tan pronto te dicen que era de noche y que la luna brillaba en el cielo y en el siguiente, a pesar de seguir en el mismo momento, te comentan que el sol lanzaba destellos sobre el río, pero tenemos que buscar un lugar para dormir... o había un eclipse o no me lo explico estos saltos de día a noche.
También me he encontrado varios párrafos a lo largo de todo el libro que tenían palabras iguales muy cercanas entre ellas, del estilo: Will cogió la daga. Lanzó la daga con todas sus fuerzas. Es un ejemplo que me he inventado, no lo busquéis.
Otra cosa que me ha chirriado un montón es que han cogido trozos de libros anteriores y los han pegado (sí ctrl+c, ctrl+v) y puesto de nuevo en cursiva. En vez de redactarlo en forma de recuerdo, simplemente han cogido click derecho cortar, click derecho pegar y cursiva.
Otra cosa que no me ha gustado nada en toda la saga y tampoco en la principal es la manía de meter frases en otros idiomas que ni siquiera te dicen que son o que significan. Algunas sí que son traducidas o puedes entenderlas por el contexto, pero otras son soltadas a diestro y siniestro sin que sepas que significan.

Para seguir con las cosas malas, diré que el comienzo del libro es lento y pesado, centrándose exclusivamente en las relaciones amorosas que hay, creando nuevas porque, oye, nadie se puede quedar sin pareja en esta saga, no vaya a ser que la soltería te mate.
Además, esta fijación de encontrar parejas a todos y satisfacer los gustos amorosos y sexuales de la escritora protagonista genera situaciones que harían llorar a cualquiera de lo absurdas que son. Como ejemplo (mejorando el de Ciudad de las Almas Perdidas) el bonito momento de: oh, nos han atrapado a los dos. Deberíamos buscar una salida porque cuando nos encuentren nos matarán... mejor lo hacemos como animales y luego buscamos escapar.
Juro que algo se rompió en mí al leer eso. Me parece una situación tan absurda... nadie haría eso si se encontrase en las mismas condiciones, a no ser que te estés leyendo un fic de alguien de catorce años con las hormonas revolucionadas, pero que no se atreve a poner la escena completa y cuela un fundido en negro.

No todo iba a ser malo, por ejemplo la forma de acabar con el malvado de turno me pareció bastante ingeniosa y no la vi venir. Me gustó ese as bajo la manga que nadie se esperaba.
También explican algunos aspectos de la relación entre parabatai que no se han dado detalles o que directamente no se ha contado nada en la saga principal. U otros aspectos del mundo de los cazadores de sombras, por ejemplo, como se transforma un mundano en cazador, como se ponen las primeras runas... Aunque aún sigo esperando a que salga una boda para ver como son, ya que solo salen funerales.

Dando mi opinión, me ha decepcionado. Final bastante previsible, bastante para decir ¿¿y ahora esto?? Y una historia que tenía mucho potencial dañada por satisfacer el fanservice del trío amoroso. Esperaba algo más tras lo que me gustó el primer libro, pero al acabarlo me ha dejado un regusto amargo.
De hecho (como seguramente se notará) me ha costado mucho sacar cosas buenas sobre el libro, pero es que me siento como si hubieran pisoteado algo que podía ser grande solo por satisfacer lo que el público desea.

No puedo decir más (a pesar de que hay muchas cosas que me "cabrean" de esta saga y la principal) porque llenaría esto de spoilers y no quiero, pero juro que hay momentos y cosas del libro que me gustaría analizar detalladamente... pero no quiero destriparos el libro.

En resumen: final de la saga de Los Orígenes. Para unos es genial, para otros es pésimo. Si has llegado hasta aquí, léelo al menos para saber cómo termina y con suerte te gustará.

Nos vemos en la próxima entrada :3
Bye!!^^


Rhyme~

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡Muchas gracias por tomarte un momento para comentar en mi blog!

No te asustes si ves que no aparece tu comentario de forma inmediata, primero pasan por moderación ^^
Te recuerdo amablemente que esto es un sitio personal y no puedes tener mis mismo gustos, así que respeta mi opinión.